Les gairaigo, emprunts et néologismes Intéressons-nous aux gairaigo (littéralement « mots venant de l’extérieur ») et plus particulièrement aux mots venant des langues européennes car on y trouve parfois de drôles de mots. On croit souvent à tort qu’il s’agit toujours de mots empruntés à la langue anglaise jusqu’à ce qu’on tombe sur des mots très communs …
Continuer la lecture de « Les gairaigo »

